濠
- moat;
- defensive water trench around a castle or city;
Etymology
Phono-semantic compound:
水 (물 수, “water”) — semantic, indicating relation to water.
豪 (호걸 호, “grand, powerful”) — phonetic, providing the sound.
Thus originally meant a large trench filled with water, i.e., a moat.
Usage in Korean
濠洲 (호주) — Australia (literally “Moat continent,” from transliteration practice).
城濠 (성호) — castle moat.
護濠 (호호) — protective moat.
Words that derived from 濠
Additional notes
As a geographic name element, 濠洲 (“호주”) became the standard rendering for Australia in Sino-Korean usage.
In modern Chinese, 濠 is also used poetically for moats or large ditches, while in Korean it survives mostly in 호주 (濠洲).
濠
호주
호
hoju
ho
Kangxi radical:85, 水 + 14
Strokes:17
Unicode:U+6FE0
Cangjie input:
- 水卜口人 (EYRO)
Composition:
- ⿰ 氵 豪