欽
- to respect;
- to revere;
- to admire deeply;
Etymology
A phono-semantic compound consisting of:
欠 (to open the mouth; to breathe out; originally yawn) — semantic component;
金 — phonetic component, providing the sound (흠 / qīn).
In traditional analysis, 欠 carries the semantic force. In ancient script forms, 欠 often appears in characters related to breath, expression, or emotional reaction.
Some traditional interpretations suggest that 欠 in this character implies an expression of awe — such as an open-mouthed gesture of admiration — which metaphorically developed into the idea of reverence.
Usage in Korean
In Korean naming tradition, 欽 is frequently used in personal names, especially where the syllable “흠” appears. It may also function as a generational name character (항렬자).
흠모 (欽慕) — admiration; adoration
흠앙 (欽仰) — reverent admiration
흠복 (欽服) — to admire and respect
흠경 (欽敬) — reverence and respect
Additional notes
欽 emphasizes deep admiration mixed with reverence, often toward higher authority or virtue.
The character carries a formal and dignified tone.
Its use in personal names reflects aspirations toward virtue, dignity, and respectability.
Respect-related characters:
敬 — respect (general, moral)
尊 — to honor; noble
慕 — to admire; long for
崇 — to revere highly
Classical citations:
《書經》 (The Book of Documents)
「欽哉欽哉」
“Reverently! Reverently!”
Used as an exhortation to act with solemn respect.
Imperial edicts frequently began with 欽 to indicate solemn authority.
Words that derived from 欽
- 金弓人 (CNO)
- ⿰ 釒 欠