禦
- to defend;
- to ward off;
- to resist;
- to prohibit;
Etymology
A phono-semantic compound composed of:
示 (altar; ritual sign; divine indication) — semantic component, indicates ritual authority, prohibition, or sacred sanction;
御 (to control; to govern; to drive [a chariot]) — phonetic component, supplies the sound "eo" and carries the sense of control or restraint.
Together, 禦 expresses ritually sanctioned control or defense, especially the act of holding back or warding off something harmful or forbidden.
The meanings of 禦 developed in a layered way:
- ritual or authoritative prohibition — preventing actions by higher authority;
- defensive resistance — warding off enemies, disasters, or harm;
- institutional prevention — enforcing taboos, restrictions, or controls.
Thus, 禦 is not simple blocking; it implies legitimized restraint.
Usage in Korean
The character is rare in modern everyday usage and survives mainly in compound forms.
Classical:
방어 (防禦) — defense; protection
어적 (禦敵) — to repel the enemy
어재 (禦災) — to ward off disaster
Additional notes
禦 emphasizes preventive defense, not counterattack.
Often contrasted with:
攻 — to attack
犯 — to violate; to transgress
It frequently appears in state, military, and legal contexts.
Related characters:
防 — to prevent; to guard
守 — to defend; to keep
拒 — to resist; to refuse
禁 — to forbid
御 — to control; to restrain (modern substitute)
Among these, 禦 most strongly conveys authorized defense against intrusion, rather than simple blocking.
Classical usage:
禦敵於國門之外 — “To repel the enemy beyond the state’s gates”
以禮禦之 — “To restrain it through ritual propriety”
Alternative forms
- 竹中一一火 (HLMMF)
- ⿱ 御 示