• foot fetters;
  • shackles;
  • wooden restraints;

Etymology

A phono-semantic compound composed of:

— semantic component meaning “wood;”

— phonetic component indicating the sound (질 / zhì).

The character originally described wooden restraints used to bind prisoners’ feet.

Ancient punishment systems often used wooden restraints, which explains the radical.

Semantic development:

- wooden fetters placed on prisoners’ feet;

- shackles or restraints;

- figuratively: oppression, restrictions, limitations.

The meaning expanded from physical restraints to symbolic constraints.

Usage in Korean

질곡 (桎梏) — shackles; restraints; oppression

This word is commonly used metaphorically to refer to constraints or oppressive conditions.

Additional notes

Together, 桎 (foot fetters) and (hand restraints) describe complete physical restraint. 桎梏 became a common metaphor in literature for social oppression or restrictive systems.

Related characters:

— hand shackles

枷 — wooden collar used as punishment

— chain; lock

— prohibition

차꼬
chakko
jil
Kangxi radical:75, + 6
Strokes:10
Unicode:U+684E
Cangjie input:
  • 木一戈土 (DMIG)
Composition:
  • ⿰ 木 至

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.