勵
- to strive;
- to encourage;
- to exert oneself;
Etymology
A phono-semantic compound:
力 (strength, effort) — supplies the semantic field of effort, exertion, strength
厲 (phonetic element, 려 / lì) — provides the sound and also conveys a nuance of severity, rigor, sharpness
The combined meaning is “to apply strength with rigor”, hence to strive, to spur oneself or others on.
Usage in Korean
격려 (激勵) — encouragement; exhortation
장려 (奬勵) — promotion; encouragement
노력하다 (努力하다) — to make an effort (semantic overlap)
자기계발을 독려하다 (督勵하다) — to spur someone on toward self-improvement
Words that derived from 勵
Additional notes
勵 is formal and literary. Often associated with:
- education
- governance
- moral cultivation
- institutional encouragement
It implies purposeful effort guided by values, not brute force.
Semantically related characters:
勉 — to make an effort; to strive
奮 — to rouse; to exert oneself energetically
激 — to stimulate; to incite
督 — to supervise; to urge
勸 — to persuade; to exhort
Phonetic / structural relatives:
厲 — severe; strict
力 — strength; effort
Classical citations:
From the Book of Rites (禮記), expressing moral self-exertion:
「勵志以成其德。」
“Strengthen one’s resolve in order to complete one’s virtue.”
Here, 勵 emphasizes intentional moral effort, a key Confucian value.
From traditional historiography:
「勵精圖治」
“To exert oneself diligently in governing.”
This idiom was frequently used to praise rulers who governed with discipline and seriousness.
In Buddhist exhortative language:
「勵行精進」
“Encourage the practice of diligent cultivation.”
In this context, 勵 highlights conscious perseverance on the path.
- 一月大尸 (MBKS)
- ⿰ 厲 力