焰
- flame;
- blazing fire;
- fiery force;
Etymology
Usage in Korean
In Korean, 焰 refers to visible flames, not abstract heat, often appears in literary or elevated expressions.
화염 (火焰) — flame; blaze
기염 (氣焰) — aggressive force; imposing momentum
염화 (焰火) — fireworks (literary / Sino-style)
기염을 토하다 (氣焰을 吐하다) — to display fierce momentum
Words that derived from 焰
Additional notes
焰 emphasizes form and movement of fire, not temperature. Frequently used metaphorically for political, emotional, or rhetorical force.
Strongly associated with visual intensity.
Figurative usage in classical prose often associates 焰 with excessive force, arrogance, or overpowering momentum.
Related characters:
炎 — heat; inflammation
火 — fire
燄 — archaic variant
烽 — beacon fire
烈 — intense; fierce
Phonological note (important):
Although 焰 and 炎 share the same Korean reading (염), they are historically and phonologically distinct:
Middle Chinese:
炎: level tone, Yun initial
焰: departing tone, Yi initial
Modern Mandarin:
炎 → yán
焰 → yàn
Semantic distinction:
炎 — heat, inflammation, summer heat
焰 — visible flame, blazing fire
This distinction is preserved in Korean and Chinese, but largely lost in Japanese, where 炎 is commonly used for “flame.”
Usage in Japanese:
焰 is outside the Jōyō kanji list. Usually replaced by 炎.
An unofficial simplified form 焔 appears in:
- creative works
- fantasy / games / manga
In Japanese creative media:
炎 → ordinary flame
焔 → intensified or evolved flame (stylistic distinction)
Alternative forms
㷋 — ancient variant (rare)
焔 — Japanese extended shinjitai (informal)
爓 / 燄 — historical seal-script variants
- 火弓竹難 (FNHX)
- ⿰ 火 臽