夭
- to die young;
- untimely death;
- early death;
Etymology
夭 is an ancient pictographic-derived character.
In oracle bone and bronze inscriptions, it depicted a person bending or twisted, possibly symbolizing fragility or a life cut short.
In the Shuōwén Jiězì (說文解字), it is explained as relating to shortness or premature termination.
The original imagery likely expressed distortion or something not reaching full growth — hence the extended meaning of “dying young.”
Its semantic development illustrates how “incomplete growth” became associated with “untimely death.”
Usage in Korean
요절 (夭折) — premature death
요사 (夭死) — dying young
요수 (夭壽) — short lifespan
Additional notes
The character carries a strong tragic nuance in later usage.
夭 differs from related death-related characters:
死 — to die (general)
亡 — to perish
殤 — to die young (especially before adulthood)
折 — to break
While 殤 often refers specifically to the death of a child, 夭 emphasizes premature death more generally.
In some early usages, 夭 also conveyed meanings such as “young,” “tender,” or “slender,” reflecting the idea of incomplete growth.
Classical citations:
《詩經》 (The Book of Songs)
「終鮮兄弟,維予與女,夭之沃沃。」
“The youngest brothers, only you and my daughter, have perished in the flood.”
The word 夭 here reflects early meanings associated with youth or tender form.
《孟子》 (Mencius)
「人之有道也,若夭之沃沃。」
“Human virtue is like tender growth.”
These citations show that 夭 originally had broader meanings related to youthfulness before specializing in “early death.”
Words that derived from 夭
- 竹大 (HK)
- ⿱ 丿 大