• to call;
  • to cry out;
  • to summon;

Etymology

A phono-semantic compound:

— “mouth; voice” (semantic component), clearly marks actions involving speech or vocalization

奐 — “bright; splendid” (phonetic component), supplies the sound (huàn / hwan) and also contributes a nuance of spreading or manifesting, which aligns well with the idea of calling something forth.

Thus, 喚 fundamentally means to produce a voice in order to bring someone or something into presence.

Usage in Korean

소환 (召喚) — summoning; recall

환기 (喚起) — to evoke; to arouse (attention, memory)

환성 (喚聲) — calling voice (literary)

Additional notes

Related characters:

— to call; to exhale

— to shout; to cry

— to summon (by authority)

喚 — to call forth (emphatic, evocative)

— to sound; to ring; to cry (animals, instruments)

In Classical Chinese, 喚 was used both literally and figuratively:

Literally: calling people, animals, or spirits.

Figuratively: summoning forces, memories, emotions, or events.

It often appears in official, ritual, or literary contexts, especially where a formal act of calling or summoning is implied.

부를
bureul
hwan
Kangxi radical:30, + 9
Strokes:12
Unicode:U+559A
Cangjie input:
  • 口弓月大 (RNBK)
Composition:
  • ⿰ 口 奐

Neighboring characters in the dictionary

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.