刺
- to stab, pierce, prick;
Etymology
Formed as a compound ideograph:
刀 (knife, blade) provides the semantic component, indicating cutting or stabbing.
朿 (thorn, bramble) contributes both meaning (“thorn, prickle”) and sound.
Together the graph depicts “piercing with a blade or thorn.”
Semantic range:
- to stab, pierce, prick (찌르다, 찌르기);
- to wound, harm by stabbing;
- by extension: to criticize, to impeach, to denounce (비난하다, 탄핵하다);
- figurative: a thorn, something that irritates or provokes.
Usage in Korean
자객 (刺客) — assassin (“one who stabs”)
자극 (刺戟) — stimulus, provocation
풍자 (諷刺) — satire, irony (lit. “indirect stabbing”)
탄핵 (彈劾·刺) — censure, impeachment
Additional notes
In early Chinese administration, 刺 was connected with the official post 刺史 (“regional inspector”), whose role was to “pierce through falsehood” by investigating and censuring misconduct.
In literature, 刺 is also central in the notion of 諷刺 (satirical criticism), where sharp words are likened to a blade or thorn piercing corruption or folly.
- 木月中弓 (DBLN)
- ⿰ 朿 刂