須
- must;
- necessarily;
- certainly;
Etymology
Originally a pictographic character.
In oracle-bone inscriptions, 須 depicted a person with facial hair, representing beard / whiskers.
Thus, the original meaning of 須 was “beard.”
Later, 須 was phonetic-loaned to express an abstract modal meaning “must,” “inevitably,” “it is required.”
As this abstract usage became dominant, the original concrete meaning (beard) was reassigned to:
During this transition, the graphic structure of 須 changed: the beard element became separated and the character came to resemble a compound of 彡 (hair-like strokes) + 頁 (head), giving it a misleading appearance as a ideographic compound.
Semantic development:
- concrete object — beard; facial hair
- grammatical borrowing — inevitability, necessity
- modal adverb — must; ought to
- abstract necessity — obligation, requirement
Usage in Korean
須 is a core modal marker in Classical and Modern Chinese, expressing necessity or obligation.
In Korean, 須 survives mainly in fixed compounds (필수) and literary phrasing.
Common compounds and constructions:
필수 (必須) — indispensable; required
수지 (須知) — matters that must be known
수요 (須要) — necessary; essential (classical)
수유 (須臾) — a brief moment (originally “must-be moment”)
Classical-style usage:
須當如此 — “it must be so”
不可不須 — “cannot but be necessary”
Additional notes
Unlike 必 (absolute certainty), 須 emphasizes situational or logical necessity.
Related characters (necessity & obligation):
必 — certainly; inevitably
當 — ought to; appropriate
要 — need; want
需 — require; demand
不可 — cannot; must not
Among these, 須 uniquely expresses logical or situational necessity rather than absolute certainty or desire.
In older Korean translations and educational texts, 須 was glossed as: 모로매, 모롬즉.
These forms derive from the Middle Korean root 모롬, meaning "inevitability · unavoidable necessity · oughtness."
Modern 모름지기 preserves this semantic lineage.
Words that derived from 須
- 竹竹一月金 (HHMBC)
- ⿰ 彡 頁