釋
- to untie, to release;
Etymology
It is a compound character made from:
采 (釆, ‘to distinguish, to pick’);
睪 (역, ‘to watch, to observe’).
Usage in Korean
Common in religious (Buddhist) and academic contexts.
Still in active use in modern Korean, especially 해석 (interpretation) and 석방 (release).
Common compounds:
해석 (解釋) – interpretation, explanation;
석방 (釋放) – release, liberation;
석가 (釋迦) – Śākyamuni (the Buddha);
석존 (釋尊) – the World-Honored One, the Buddha.
Additional notes
It is also used in the transliteration of Śākyamuni (Shakyamuni, the historical Buddha), and by extension, it is placed before the Dharma name of a Buddhist monk, functioning somewhat like a surname.
釋
풀
석
pul
seok
Kangxi radical:165, 釆 + 13
Strokes:20
Unicode:U+91CB
Cangjie input:
- 竹木田中十 (HDWLJ)
Composition:
- ⿰ 釆 睪