• to unfold, spread out, extend, display;

Etymology

Originally written as 㞡 (U+37A1), depicting a person lying stretched out beneath a shelter — suggesting the idea of relaxing or extending.

Later forms added structural elements for clarification. The modern 展 combines:

尸 (corpse radical / shelter form) — semantic, indicating lying down, covering, or extending;

廿 (twenty) and 女 (woman) — phonetic and auxiliary components.

In ancient script, the notion was “to stretch out, to unfold”, which naturally developed into “to display, to exhibit.”

Semantic range:

- to spread out, to extend, to stretch;

- to display, to exhibit, to demonstrate;

- figurative: to develop, to unfold (events, abilities, potential).

Usage in Korean

전시 (展示) — exhibition, display

전개 (展開) — development, unfolding

확전 (擴展) — expansion

전람회 (展覽會) — exhibition, fair

진전 (進展) — progress, advancement

pyeol
jeon
Kangxi radical:44, + 7
Strokes:10
Unicode:U+5C55
Cangjie input:
  • 尸廿女 (STV)
Composition:
  • ⿸ 尸 ⿱ 龷 ⿰ 𠄌 ⿺ 乀 丿 (G J K V)
  • ⿸ 尸 ⿸⿱ 龷 𠄌 ⿺ 乀 丿 (H T)

Characters next to each other in the list

References