半
- half, midway, incomplete, or divided into two parts;
Etymology
半 is a compound ideogram formed from 牛 (소 우, ox) and 八 (팔 팔, to divide).
The top component 八 originally signified “to split or divide”, not merely the number eight.
The bottom component 牛 (ox) provides the idea of a large whole entity.
Together, they depict an ox being divided into two parts, conveying the concept of division or halving.
Thus, 半 came to mean “a divided part,” “half,” or “portion.”
Usage in Korean
一半 (일반) — one half
半年 (반년) — half a year
半島 (반도) — peninsula (lit. “half-island”)
半信半疑 (반신반의) — half-believing, half-doubting
半分 (반분) — half, portion, share
前半 / 後半 (전반 / 후반) — first half / second half
Words that derived from 半
Additional notes
In both Confucian and Daoist traditions, 半 represents balance and moderation, echoing the idea of the middle path (中庸).
To be “halfway” between excess and deficiency was regarded as moral equilibrium — “half action, full virtue.”
In East Asian aesthetics, halfness signifies suggestion rather than completion, as in:
“半掩之花” — a half-covered blossom, beautiful because it withholds full revelation.
This aligns with the artistic principle of 留白 (liúbái) — the beauty of emptiness or incompletion.
Beyond the literal fractional meaning, 半 also took on symbolic meanings across Chinese and Korean classical literature:
Moderation (中庸): “Halfway” as an ideal state — balance between extremes.
Incompletion: Used metaphorically for youth, transition, or the unfinished.
Equality / fairness: Half division implies fair sharing or impartiality.
For example:
「功半於人」 — To achieve only half of what others do.
「半途而廢」 — To give up halfway.
Alternative forms
八 - Korea / Taiwan: Full form retained as standard in print.
丷 - Mainland China / Japan: The upper part simplified and detached.
丷 - Handwriting (Korean): Common handwritten variant even in Korean script.
- 火手 (FQ)
- ⿻ 丷 𰀁 (G H T J)
- ⿻ 八 𰀁 (K)