Список корейських слів на тему:
формальність / рівень ввічливості
- 구나–(формальне, дуже знижене для адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для вираження певного почуття, пов'язаного з новим фактом, про який щойно дізналися
- 그이–(формально, злегка звертаючись до адресата) Особа
- 긴요–(неформальне звернення до адресата) Вираз, що використовується для легкого заперечення або спростування зауваження слухача
- 까마는–Вираз, який використовується для позначення того, що мовець погоджується з попереднім твердженням, але має запитання або сумніви, які, зрештою, не впливають на наступне твердження
- 는가–(формальне, помірно знижувальне для адресата) Кінцеве закінчення речення, що стосується питання про факт сьогодення
- 는답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 는데–(неформальне зниження адресата) Кінцівка речення, яка використовується для того, щоб захопитися чимось, очікуючи на реакцію слухача
- 답디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 당신–ви
- 더군–(неформальне зниження адресата) Кінцівка речення, яка використовується для передачі нового факту з минулого особистого досвіду і вказує на те, що мовець помітив цей факт або був вражений ним
- 던가–(формальне, помірно знижене до адресата) Закінчення речення, що використовується для того, щоб запитати про факт минулого
- 디다–(формальне, помірно підвищувальне) закінчення речення, яке використовується, коли мовець повідомляє про подію, яку він/вона пережив/пережила особисто
- 랍디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 래–(неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для того, щоб запитати про щось, що слухачеві відомо з того, що він вже чув; (неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для передачі наказу, прохання тощо від іншої особи; (неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для того, щоб запитати слухача про наказ, прохання і т.д., який слухач знає з того, що вже почув
- 려고–(неформальний адресат, занижено) Кінцівка речення, яка використовується для того, щоб поставити під сумнів певну ситуацію і перепитати про неї ще раз
- 셔–(неформальне зниження адресата) Вираз, який використовується, щоб підняти тему речення, коли ви стверджуєте або запитуєте щось у слухача
- 자고–(неформальне зниження адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для того, щоб підкреслити думки чи аргументи мовця перед слухачем