Список корейських слів на тему:
формальність / рівень ввічливості
- 구나–(формальне, дуже знижене для адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для вираження певного почуття, пов'язаного з новим фактом, про який щойно дізналися
- 그이–(формально, злегка звертаючись до адресата) Особа
- 긴요–(неформальне звернення до адресата) Вираз, що використовується для легкого заперечення або спростування зауваження слухача
- 까마는–Вираз, який використовується для позначення того, що мовець погоджується з попереднім твердженням, але має запитання або сумніви, які, зрештою, не впливають на наступне твердження
- 냐–(формальний, дуже низький рівень адресата) Фінальне закінчення речення, що стосується питання
- 느니라–(формальний, дуже низький для адресата) (старомодний) Кінцівка речення, яка використовується для того, щоб навчити когось загальній істині або факту, виведеному з досвіду мовця
- 는가–(формальне, помірно знижувальне для адресата) Кінцеве закінчення речення, що стосується питання про факт сьогодення
- 는답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 는데–(неформальне зниження адресата) Кінцівка речення, яка використовується для того, щоб захопитися чимось, очікуючи на реакцію слухача
- 다니–(формальне, помірно знижувальне для адресата) Фінальне закінчення речення, що використовується для вираження питання про певний факт, який вважається вже встановленим
- 다니–Вираз, який використовується для того, щоб показати, що мовець здивований або вражений почутим поясненням або твердженням
- 다니–(неформальне зниження адресата) Вираз, який використовується для того, щоб запитати слухача про те, що сказала інша людина
- 다니–(неформальне зниження адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для того, щоб перепитати або здивовано захопитися несподіваним фактом
- 다오–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, який використовується, щоб передати слухачеві те, що мовець почув від іншої особи
- 다오–(формальне, помірно звернене до адресата) Закінчення речення, яке використовується, коли мовець говорить про те, що він/вона вже знає, в об'єктивній формі і передає це слухачеві
- 답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 답디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 당신–ви
- 더군–(неформальне зниження адресата) Кінцівка речення, яка використовується для передачі нового факту з минулого особистого досвіду і вказує на те, що мовець помітив цей факт або був вражений ним
- 던–(формальне, дуже знижене до адресата) Кінцівка речення, що використовується для того, щоб запитати про особистий досвід слухача в минулому в дружній формі
- 던가–(формальне, помірно знижене до адресата) Закінчення речення, що використовується для того, щоб запитати про факт минулого
- 디다–(формальне, помірно підвищувальне) закінчення речення, яке використовується, коли мовець повідомляє про подію, яку він/вона пережив/пережила особисто
- 랍디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 래–(неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для того, щоб запитати про щось, що слухачеві відомо з того, що він вже чув; (неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для передачі наказу, прохання тощо від іншої особи; (неформальне зниження адресата) Вираз, що використовується для того, щоб запитати слухача про наказ, прохання і т.д., який слухач знає з того, що вже почув
- 려고–(неформальний адресат, занижено) Кінцівка речення, яка використовується для того, щоб поставити під сумнів певну ситуацію і перепитати про неї ще раз
- 련–(формальний, дуже низький для адресата) Вираз, який використовується для того, щоб запитати слухача в дружній формі, чи має він намір зробити певну дію
- 련–(формальне, дуже знижене до адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для того, щоб у дружній формі запитати слухача, чи має він намір прийняти певну дію, яка буде зроблена для нього/неї
- 리라–(формальне, дуже знижене для адресата) Речення-кінцівка, що використовується, коли мовець здогадується про певну ситуацію
- 셔–(неформальне зниження адресата) Вираз, який використовується, щоб підняти тему речення, коли ви стверджуєте або запитуєте щось у слухача
- 습니까–(формальне, з високим рівнем адресації) Фінальне закінчення речення, яке використовується, коли мовець ввічливо звертається до слухача з проханням
- 습니다–(формальний, з високим ступенем адресації) Закінчення речення, що використовується для ввічливого пояснення теперішньої дії, стану або факту
- 읍시다–(формальне, помірно звернене до адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для вираження наміру виконати певну дію разом
- 자고–(неформальне зниження адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для того, щоб підкреслити думки чи аргументи мовця перед слухачем