Список корейських слів на тему:
граматичні маркери
- –Вираз, що використовується для виключення інших речей і обмеження сфери застосування одним конкретним об'єктом
- 가–Постпозиційна частка на позначення суб'єкта, що перебуває в певному стані чи ситуації, або суб'єкта дії
- 가다–ставати; перетворюватися; робити щось під час виконання чогось
- 가지다–Допоміжне дієслово, що вживається для позначення продовження результату або стану дії в попередньому реченні
- 감–об'єкт
- 개–Зв'язаний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості об'єктів, доступних у вигляді однієї одиниці
- 거–там
- 거–річ
- 거–це; те
- 거나–Постпозиційна частка, що використовується для перерахування більш ніж двох предметів, хоча вибір одного з них не має значення
- 거니와–(застаріле) З'єднувальне закінчення, яке використовується для визнання істинності попереднього твердження, одночасно вказуючи на те, що є ще один важливий факт, який має відношення до справи
- 거리–Відмінюваний іменник, що вживається на позначення речей, гідних бути джерелом для чогось
- 게–Постпозиційна частка, що вказує на предмет, який належить до чогось
- 겠–закінчення слова, що вказує на майбутню подію або припущення
- 격–Зв'язаний іменник, який використовується для позначення того, що щось є таким самим, як і те, що було згадано раніше
- 격–відмінок
- 결–Відмінюваний іменник на позначення часу, коли щось відбувається, або часу між однією подією та іншою
- 고–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що попереднє висловлювання непрямо цитується
- 고기–там; той
- 고리–туди
- 고자–Сполучне закінчення, яке використовується, коли мовець має певну мету, намір, надію тощо
- 곤–З'єднувальне закінчення, яке використовується, коли повторюється та сама подія
- 과–Постпозиційне слово, що використовується для позначення суб'єкта порівняння або об'єкта, який слугує основою
- 구나–(формальне, дуже знижене для адресата) Фінальне закінчення речення, яке використовується для вираження певного почуття, пов'язаного з новим фактом, про який щойно дізналися
- 권–том; книга
- 그녀–вона; її
- 그래–Постпозиційна частка, яка використовується, коли мовець говорить про те, що він/вона говорить слухачеві в дружній манері
- 그래–Скорочене слово для "그리하여" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그래도–Скорочене слово для "그리하여도" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그래서–Скорочене слово для "그리하여서" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그래서–тож; отже
- 그러나–Скорочене слово для "그리하나" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그러나–але; проте
- 그러니까–тому; тобто; тож
- 그러면–Скорочене слово для "그리하면" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그러면–якщо; потім
- 그러므로–отже; таким чином
- 그런데–Скорочене слово для "그러한데" (відмінювана форма "그러하다" (нехай буде так))
- 그런데–до речі; однак; але; добре
- 그럼–Скорочене слово для "그리하면" (відмінювана форма "그리하다" (робити так))
- 그리고–і; та
- 그리하여–ось так; отже
- 근–близько
- 근데–до речі; але; проте; добре
- 긴요–(неформальне звернення до адресата) Вираз, що використовується для легкого заперечення або спростування зауваження слухача
- 까마는–Вираз, який використовується для позначення того, що мовець погоджується з попереднім твердженням, але має запитання або сумніви, які, зрештою, не впливають на наступне твердження
- 까지–Постпозиційна частка, що вказує на кінець певного діапазону
- 까지–Постпозиційна частка, що вказує на кінець певного діапазону
- 께–(ввічливий) '에게'; постпозиційна частка, що вказує на приналежність або місцезнаходження об'єкта
- 께서–(почесний) '가', '이'; постпозиційна частка, що використовується для позначення того, що суб'єкт дії є піднесеним
- 끼리–Суфікс, який позначає "тільки ця категорія разом"
- 나–Постпозиційна частка використовується для вибору чогось, хоча воно не є задовільним
- 나다–Допоміжне дієслово, що вживається після завершення дії попереднього речення
- 내다–Допоміжне дієслово, яке вживається, коли воно самостійно завершує дію попереднього речення
- 내지–на; або
- 너–Займенник, який використовується для позначення слухача, коли він/вона того ж віку або молодший/молодша
- 너무–занадто
- 너희–ви; ваш
- 네–так; так сер; так пані; перепрошую; вибачте; прошу вибачення; будь ласка
- 네–Скорочення від "너의" (ваш)
- 네–ви
- 놓다–Допоміжне дієслово, яке вживається, коли одночасно завершується дія попереднього речення і зберігається результат
- 놓다–про; на
- 는–Постпозиційна частка, що використовується для позначення контрасту певного предмета з чимось іншим
- 는가–(формальне, помірно знижувальне для адресата) Кінцеве закінчення речення, що стосується питання про факт сьогодення
- 는답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 는데–Сполучна кінцівка використовується для того, щоб заздалегідь розповісти про ситуацію, яка буде відбуватися далі
- 니–Постпозиційна частка, що використовується для перерахування двох або більше предметів на рівних підставах
- 님–Зв'язаний іменник на позначення шанобливого звертання до певної особи
- 다–"майже"
- 다–Постпозиційна частка, що використовується для з'єднання та перерахування кількох об'єктів
- 다–Постпозиційна частка, що використовується для подальшого уточнення значення попереднього висловлювання
- 닥치다–заткнутися
- 단–але
- 답디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 답디다–(формальне, помірно звернене до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 대–проти
- 대–покоління
- 대–Відмінюваний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості автомобілів, літаків, музичних інструментів, верстатів тощо
- 대다–Допоміжне дієслово, що використовується для позначення повторення дії в попередньому реченні або для позначення крайнього рівня дії
- 대로–Постпозиційна частка, яка використовується, коли слідує за тим, на що вказує попереднє речення, або робить щось таким чином
- 대신–Слово, яке використовується для позначення того, що наступний зміст відрізняється від попереднього або протилежний йому
- 댁–Ви
- 더군–(неформальне зниження адресата) Кінцівка речення, яка використовується для передачі нового факту з минулого особистого досвіду і вказує на те, що мовець помітив цей факт або був вражений ним
- 더라도–З'єднувальне закінчення, яке використовується, коли припускається або визнається істинність попереднього твердження, але мається на увазі, що воно не пов'язане з наступним твердженням або не впливає на нього
- 더라면–Сполучна кінцівка, що використовується для вираження жалю, смутку тощо, а також гіпотези про те, що було б, якби минуле відрізнялося від дійсності
- 던가–(формальне, помірно знижене до адресата) Закінчення речення, що використовується для того, щоб запитати про факт минулого
- 되다–бути призначеним; бути запланованим; бути зобов'язаним; повинен; мусити; мати потребу; бути дозволеним
- 두다–Допоміжне дієслово, що використовується при виконанні дії в попередньому реченні та безперервному збереженні її результату
- 드–Префікс, що означає "дуже" або "високо"
- 든지–Постпозиційна частка, яка використовується, коли не має значення, який саме варіант вибрати
- 들–Постпозиційна частка, яка використовується, коли в реченні є кілька підметів
- 들다–Допоміжне дієслово, що використовується при активному виконанні дії в попередньому реченні
- 들이–Суфікс, що використовується для позначення контейнера, який вміщує певну кількість чогось
- 들이-–Префікс, який раніше означав сильно, раптово або дуже сильно
- 디다–(формальне, помірно підвищувальне) закінчення речення, яке використовується, коли мовець повідомляє про подію, яку він/вона пережив/пережила особисто
- 따라–Постпозиційна частка яка означає "відмінний від звичайного без особливих на те причин"
- 따라–Постпозиційна частка яка означає "відмінний від звичайного без особливих на те причин"
- 땜–тому що; через
- 또–ще раз; тим не менш; можливо; і; а також
- 또는–або
- 라–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що попереднє висловлювання є цитатою
- 라고–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що попереднє висловлювання було цитатою
- 라는–Вираз, що використовується для цитування когось при зміні наступного іменника
- 라도–Постпозиційне слово, яке використовується для позначення того, що це не найкращий варіант, але найбільш прийнятний серед багатьох варіантів
- 랍디다–(формальний, помірно звернений до адресата) Вираз, що використовується для передачі повідомлення або факту, який мовець почув раніше
- 랑–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що щось є предметом порівняння або предметом стандарту
- 려–Сполучне закінчення, яке вживається, коли хтось має намір або бажання зробити певну дію
- 려고–Сполучне закінчення, яке використовується для позначення наміру або бажання зробити певну дію
- 령–Суфікс, що використовується для позначення території країни
- 령–Суфікс, який означає пагорб або хребет
- 령–Суфікс, який означає закон або наказ
- 로–Постпозиційна частка, яка вказує на напрямок руху
- 로부터–Постпозиційна частка, яка вказує на щось, і є відправною точкою дії або події, або ж суб'єктом, що її спричиняє
- 로서–Постпозиційна частка, яка вказує на статус, посаду або кваліфікацію
- 로써–Постпозиційна частка, яка вказує на матеріал або інгредієнти предмета
- 롭다–Суфікс, який означає "бути таким" або "заслуговувати на це" і перетворює слово на прикметник
- 료–Суфікс, який раніше означав плату
- 를–Постпозиційна частка, що використовується для позначення предмета, на який дія має безпосередній вплив
- 를 가지고–Вираз, який використовується для позначення того, що попереднє речення є інструментом, засобом, методом, матеріалом тощо для чогось
- 마고–Вираз, що використовується для передачі обіцянки, даної іншій особі
- 마는–Постпозиційна частка, що вживається при згоді з попереднім змістом, а також при формулюванні питання щодо нього, ситуації, яка йому суперечить тощо
- 마다–Постпозиційна частка, що означає "все без винятку"
- 마리–Зв'язаний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості тварин, риб, комах тощо
- 막–акт
- 만–Зв'язаний іменник, що вказує на наявність переконливої причини для дії, про яку йдеться в попередньому реченні
- 만–Постпозиційна частка, що використовується для обмеження поля однією річчю, виключаючи всі інші
- 만큼–Постпозиційна частка, що вказує на те, що знаходиться на тому ж рівні або межі, що й попередні слова
- 만큼–Вираз, який використовується для позначення того, що щось має ту саму кількість або рівень, що й попереднє твердження
- 말–Зв'язаний іменник, який слугує одиницею вимірювання об'єму зерна, рідини, порошку тощо
- 말–згадка; посилання
- 매–зв'язаний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості паперів, фотографій тощо
- 먹다–Допоміжне дієслово, яке використовується для позначення того, що поточна ситуація не є задовільною, підкреслюючи дію в попередньому реченні
- 며–Постпозиційна частка, яка з'єднує два або більше подібних об'єктів, що пишуться послідовно
- 면–Постпозиційна частка, яка з'єднує два або більше об'єктів
- 면 좋겠다–Вираз, який використовується для позначення надії або бажання мовця, або бажання мовця, щоб результат відрізнявся від реальності
- 면서–З'єднувальне закінчення, яке використовується, коли більше двох дій або станів відбуваються одночасно
- 명–ім'я
- 명–особа
- 못–не
- 못하다–не може
- 못하다–Допоміжний прикметник, який використовується для позначення того, що стан, описаний попередніми словами, не може бути досягнутий
- 밖에–Постпозиційна частка, що означає "за винятком цього" або "крім цього"
- 벌–Відмінюваний іменник, що слугує одиницею для підрахунку кількості одягу
- 보고–Постпозиційна частка, що вживається, коли щось є об'єктом, на який впливає дія
- 보다–пробувати; переживати
- 보다–Допоміжний прикметник, який використовується для позначення того, що дія або стан, згадані в попередньому висловлюванні, здогадуються мовцем або відомі йому, хоча й не точно
- 보다–Постпозиційна частка, яка вказує на предмет порівняння при порівнянні різних речей
- 뿐–Постпозиційна частка, що вживається, коли немає нічого, крім змісту попереднього висловлювання або коли воно є лише таким
- 살–років
- 서–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що попереднє слово вказує на місце, де відбувається певна дія
- 섬–Зв'язаний іменник, який слугує одиницею вимірювання об'єму зерен, порошку, рідини тощо
- 세–Відмінюваний іменник, який служить одиницею для підрахунку років
- 셔–(неформальне зниження адресата) Вираз, який використовується, щоб підняти тему речення, коли ви стверджуєте або запитуєте щось у слухача
- 수–Зв'язаний іменник, що означає здатність робити щось або можливість того, що певна подія відбудеться
- 쌓다–Допоміжне дієслово, що використовується для позначення повторення дії в попередньому реченні або для позначення крайнього рівня дії
- 아–Постпозиційна частка, що використовується для звертання до друга, молодшої людини, тварини тощо
- 아 가지고–Вираз, який використовується для позначення того, що результат або стан дії, згаданої в попередньому реченні, є продовженням
- 아니–не; навіть
- 아야겠–Вираз, який використовується для позначення сильної волі до дії, згаданої в попередньому реченні, або для того, щоб припустити, що виконання дії може бути необхідним
- 아직–ще; досі
- 안–не
- 알–Відмінюваний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості маленьких і круглих предметів
- 알갱이–Одиниця для підрахунку дрібних, круглих і твердих речовин
- 앞–до
- 양–кількість; сума
- 어 가지고–Вираз, який використовується для позначення того, що результат або стан дії, згаданої в попередньому реченні, є продовженням
- 어디–гаразд; добре; на землі
- 어야겠-–вираз, який використовується для позначення сильної волі до дії, згаданої в попередньому реченні, або для того, щоб припустити, що виконання дії може бути необхідним
- 어째서–Скорочене слово для '어찌하여서' (відмінювана форма '어찌하다')
- 어찌–чому; як; під певним кутом; дуже сильно
- 얼마–скільки; яке число; яка ціна; яка сума; деякий; деяка кількість; деяка міра
- 었던–Вираз, який використовується для нагадування про минулий інцидент або стан і вказує на те, що інцидент або стан призупинений, не завершений
- 에–на; в; о; до; для; завдяки; через; з; за; проти; у; як; відповідно до; залежно від; порівняно з; про; і; плюс
- 에게–Постпозиційна частка, яка вказує на те, кому належить певний об'єкт
- 에게로–Постпозиційна частка, що використовується для позначення того, що на об'єкт, до якого вона приєднується, впливає певна дія
- 에게서–Постпозиційна частка, що вказує на суб'єкт, від якого походить певна дія
- 에다–Постпозиційна частка, що вказує на певне місце
- 에로–Постпозиційна частка, що використовується для позначення напрямку предмета, на який впливає дія
- 에서–Постпозиційна частка, яка вказує на те, що попереднє слово відноситься до місця, де виконується певна дія
- 에서부터–Постпозиційна частка, яка вказує на щось, є відправною точкою дії або події, або ж суб'єктом, що її спричиняє
- 에야–Постпозиційна частка, що використовується для підкреслення певного діапазону часу або простору
- 여–Постпозиційна частка, що використовується для ввічливого звертання до когось, зазвичай із захопленням або закликом
- 여 가지고–Вираз, який використовується для позначення того, що результат або стан дії, згаданої в попередньому реченні, є продовженням
- 여서–З'єднувальне закінчення, яке використовується для позначення того, що попередня подія і наступна відбувалися послідовно
- 여야겠–вираз, який використовується для позначення сильної волі до дії, згаданої в попередньому реченні, або для того, щоб припустити, що виконання дії може бути необхідним
- 였던–Вираз, який використовується для нагадування про минулий інцидент або стан і вказує на те, що інцидент або стан призупинений, не завершений
- 예–так, пане; так, пані; так, мем; будь ласка
- 오다–Допоміжне дієслово, яке використовується для позначення продовження дії або стану, згаданого в попередньому реченні
- 와–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що щось є предметом порівняння або предметом стандарту
- 요–Постпозиційна частка, що вживається на позначення поваги до іншої особи, суб'єкта, якому виявляють повагу
- 으로–Постпозиційна частка, яка вказує на напрямок руху
- 으로서–Постпозиційна частка, яка вказує на статус, посаду або кваліфікацію
- 으로써–Постпозиційна частка, яка вказує на матеріал або інгредієнти предмета
- 으면 좋겠다–Вираз, який використовується для позначення надії або бажання мовця, або бажання мовця, щоб результат відрізнявся від реальності
- 은–Постпозиційна частка, що використовується для позначення контрасту певного предмета з чимось іншим
- 을–Постпозиційна частка, що використовується для позначення предмета, на який дія має безпосередній вплив
- 을 가지고–Вираз, який використовується для позначення того, що попереднє речення є інструментом, засобом, методом або матеріалом для чогось
- 을까마는–Вираз, який використовується для позначення того, що мовець погоджується з попереднім твердженням, але має запитання або сумніви, які, зрештою, не впливають на наступне твердження
- 의–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що референт наступного слова є власністю, належить, пов'язаний, походить або є об'єктом того, на що вказує попереднє слово
- 이고–Постпозиційна частка, що використовується для перерахування двох або більше предметів і вибору їх на рівних засадах
- 이나–Постпозиційна частка, що використовується для позначення того, що щось вибирається, хоча і не є задовільним
- 이니–Постпозиційна частка, що використовується для перерахування двох або більше предметів на рівних підставах
- 이다–Предикативна частка, що вказує на значення ознаки або категорії предмета, на який посилається підмет речення
- 이다–Постпозиційна частка, що використовується для з'єднання та перерахування декількох об'єктів
- 이든지–Постпозиційна частка, яка використовується, коли не має значення, який саме варіант вибрати
- 이라–Постпозиційна частка, яку використовують, коли цитують щось як є
- 이라고–Постпозиційна частка, що використовується для позначення того, що хтось не згоден з попереднім твердженням
- 이라고–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що попереднє висловлювання було цитатою
- 이라도–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що це не найкращий варіант, але найбільш прийнятний серед багатьох варіантів
- 이라야–Постпозиційна частка, що вживається, коли річ можлива лише як передумова чогось
- 이란–Постпозиційна частка, яка використовується для пояснення або підкреслення чогось, спеціально обираючи його як тему
- 이래–Скорочене слово для '이리하여' (відмінювана форма '이리하다' (робити таким чином))
- 이러니–Скорочене слово для '이러하니' (відмінювана форма '이러하다' (бути таким))
- 이렇듯–Скорочене слово для '이러하듯' (відмінювана форма '이러하다' (бути таким))
- 이며–Постпозиційна частка, яка з'єднує два або більше подібних об'єктів, що згадуються послідовно
- 이야말로–Постпозиційна частка, що використовується для підкреслення чогось
- 이야말로–якраз; справді
- 인들–Постпозиційна частка, що використовується для визнання певної умови, але передбачає можливість негативного результату
- 있다–Слово, що вживається, коли попередній іменник є предметом розмови або обговорення
- 있다–Допоміжне дієслово, що використовується для позначення продовження стану попереднього речення
- 자–Зв'язаний іменник, що використовується як одиниця довжини
- 자–особа
- 자고–Вираз, що використовується для непрямої передачі чиєїсь рекомендації або пропозиції
- 자고–Закінчення слова, що використовується для позначення мети або наміру
- 자는–Вираз, що використовується для цитування зауваження, такого як пропозиція, рекомендація тощо, з одночасною зміною наступного іменника
- 쟁이–Суфікс, який позначає "людина, яка має багато цієї якості" або "людина, яка зазвичай щось робить"
- 저–я; мене
- 저–Слово, що використовується для позначення чогось, що знаходиться далеко від мовця і слухача
- 저–той
- 저–він; вона
- 저리–так; що
- 전–Скорочене слово для '저는' (I)
- 제–Скорочене слово для "저의", поєднання "저", самознижувальної форми "나" та "의"
- 제–Скорочення від "적에" (коли)
- 제–я; він; вона
- 조–стаття; пункт; передумова
- 조–Зв'язаний іменник, що використовується для підрахунку множини предметів, коли два або більше предметів утворюють таку множину
- 주기–Зв'язаний іменник, який використовується для підрахунку кількості років від дня смерті людини в річницю її смерті
- 주체–агент; суб'єкт
- 지다–Допоміжне дієслово, яке використовується для позначення того, що дію, згадану в попередньому слові, виконує хтось інший, а не мовець
- 지만–З'єднувальне закінчення, що використовується для визнання істинності попереднього твердження і додавання фактів, які є протилежними або відмінними від нього
- 채–Зв'язаний іменник, який слугує одиницею для підрахунку кількості будинків, будівель тощо
- 채–Зв'язаний іменник, який використовується для позначення того, що стан когось або чогось залишається таким самим, як і був
- 처럼–Постпозиційна частка, яка використовується, коли щось схоже або ідентичне до чогось іншого за формою або рівнем
- 체–Зв'язаний іменник, що використовується для позначення чийогось ставлення до того, щоб змусити когось повірити в те, що щось неправдиве є правдою, або такого стану
- 총–загальний
- 타–Відмінюваний іменник, який слугує одиницею лічби дванадцяти предметів
- 하고–Постпозиційна частка, яка використовується для позначення того, що щось є предметом або основою для порівняння
- 하다–Допоміжне дієслово, яке використовується для позначення того, що хтось або щось змушує когось чи щось робити дію, зазначену в попередньому слові, або впадає в стан, згаданий у попередньому слові
- 하다–робити; казати
- 하며–Постпозиційна частка, що використовується для з'єднання двох або більше подібних референтів, які вказуються послідовно
- 하지만–але; проте
- 한번–Прислівник, який використовується для позначення того, що мовець щось пробує