隻
- single;
- one of a pair;
- solitary;
A classifier for animals or vessels.
Etymology
Ideogrammic compound consisting of:
隹 (새 추) — semantic element, meaning “bird.”
又 (또 우) — semantic element, meaning “hand.”
In Shuowen Jiezi (說文解字), Xu Shen defines:
「隻,隹一也。从隹从又。」
“隻 means a single bird; composed of 隹 and 又 (hand).”
The earliest bronze and seal script forms depict a hand grasping one small bird, representing the notion of “one alone” or “single.”
From this imagery arose its numerical and classificatory senses: one piece, one side, one creature.
When two such birds appear together (隹 + 隹), the character becomes 雙 (쌍), “pair.”
Usage in Korean
隻 (외짝) — single, one of a pair
一隻 (일척) — one bird, one piece
隻手 (척수) — one hand; single hand
隻眼 (척안) — one eye; monocular
隻輪 (척륜) — one wheel; single-wheeled
隻羽 (척우) — single feather, one wing
隻鶴 (척학) — a solitary crane; symbol of noble isolation
In modern usage, 隻 also functions as a classifier for animals (one bird, one beast), equivalent to “마리” in Korean or “zhī” in Mandarin.
Words that derived from 隻
Additional notes
The character’s form directly embodies the human experience of holding a single living thing — the grasp of the hand (又) enclosing one bird (隹).
Its visual simplicity and semantic clarity made it an archetype for pair vs. single oppositions in the script:
隻 (“one”) vs 雙 (“two”), both sharing the bird radical.
In classical literature, 隻 frequently appears in idioms emphasizing solitude or uniqueness.
For instance, in the Zhuangzi (莊子·山木):
「隻鶴不群。」
“The solitary crane does not flock” — a metaphor for the noble recluse.
In Korean tradition, this imagery persisted: a 척학(隻鶴) symbolizes integrity and independence, standing alone yet dignified.
Thus, 隻 expresses not merely numeric singleness but the aesthetic and moral sense of solitary completeness — the one that stands alone, sufficient unto itself.
- 人土水 (OGE)
- 難人土水 (XOGE)
- ⿱ 隹 又