怠
- to be lazy, to neglect;
By extension, it can also imply a disrespectful or arrogant attitude, especially when negligence arises from a lack of seriousness or reverence.
Etymology
A phono-semantic compound:
心 — semantic component, indicating mental state or attitude
台 (태) — phonetic component, providing the sound "tae"
Core idea “a heart that does not exert itself.”
Semantic development:
- laziness / slackness — lack of effort
- negligence — failure in duty or responsibility
- disrespect / arrogance — when neglect reflects disregard for others
In classical texts, 怠 often appears in moral warnings against letting effort lapse.
Usage in Korean
怠惰 (태타) — laziness; indolence
怠慢 (태만) — negligence; dereliction of duty
懈怠 (해태) — slackness; relaxation of effort
怠業 (태업) — slowdown strike; work-to-rule
不敢怠慢 (불감태만) — “to dare not be negligent” (formal expression)
Words that derived from 怠
Additional notes
怠 emphasizes lack of effort or vigilance, rather than pride.
It frequently appears in administrative, legal, and moral contexts, warning against negligence.
In contrast:
慢 — arrogance, slowness from attitude
怠 — laziness, slackness from inaction
This distinction is important in classical and formal writing.
Classical citations:
「怠者,失其本也。」
“He who is negligent loses what is fundamental.”
「不可怠於小事。」
“One must not be negligent even in small matters.”
「敬則不怠。」— Confucian moral maxim
“Reverence prevents negligence.”
- 戈口心 (IRP)
- 難戈口心 (XIRP)
- ⿱ 台 心