倒
- to fall, to collapse, to topple over;
Etymology
Phono-semantic compound:
人 (亻, person radical) - semantic, indicating human action or condition.
到 (to arrive, reach) - phonetic, lending sound and the sense of “reaching a point, coming to an end.”
Together, 倒 expresses the idea of a person (or thing) reaching a point where it falls or is overturned.
Semantic range:
- to fall, collapse, topple (넘어지다, 쓰러지다);
- to invert, turn upside down, reverse (뒤집다, 거꾸로 하다);
- to change, exchange, replace (바꾸다, 교체하다);
- by extension, “contrary to expectation,” “on the contrary.”
Usage in Korean
倒下 (도하) — to fall down, collapse
倒立 (도립) — handstand, standing upside down
顛倒 (전도) — inversion, confusion, being upside down
推倒 (추도) — to knock down, overthrow
倒産 (도산) — bankruptcy, collapse of a business
Additional notes
In classical Chinese texts, 倒 often symbolizes the reversal of the natural or moral order. Expressions such as 顛倒 (전도) describe a world turned upside down, where values and norms are distorted.
In Buddhist philosophy, “顛倒夢想” (전도몽상) refers to deluded or inverted thinking — mistaking the impermanent for permanent, suffering for joy, or the impure for pure.
Thus, 倒 is not just physical falling, but also a metaphor for spiritual confusion, moral collapse, or the inversion of truth and falsehood.
- 人一土弓 (OMGN)
- ⿰ 亻 到