謗
- to slander;
- to defame;
Etymology
A phono-semantic compound composed of:
言 (speech; words) — semantic component, indicates spoken or written expression;
旁 (side; beside) — phonetic component, supplies the sound "bang / bàng" and suggests deviation or indirectness.
The structure conveys speech that goes sideways, metaphorically meaning words that stray from truth and harm others.
謗 originally meant to speak ill of someone, especially:
- spreading harmful rumors;
- making false accusations;
- criticizing unjustly.
It carries a clear implication of moral wrongdoing in speech.
The meaning remained relatively stable but broadened:
- malicious speech — slander or defamation;
- public accusation — verbal attacks in social or political contexts;
- unjust criticism — condemnation without fairness.
Unlike neutral criticism, 謗 implies harmful intent or falsity.
Usage in Korean
In Korean, 謗 appears mainly in legal or formal contexts.
비방 (誹謗) — slander; defamation
중상모략 (中傷謗略) — malicious slander
비방죄 (誹謗罪) — defamation (legal term)
Additional notes
謗 emphasizes false or harmful speech, not legitimate criticism. It carries strong ethical and legal weight.
Often contrasted with:
諫 — remonstrate; advise critically (morally justified)
評 — evaluate; comment
Related characters:
誹 — to slander
毁 — destroy; defame
讒 — malicious accusation
諫 — remonstrate (constructive criticism)
言 — speech
Among these, 謗 most strongly denotes intentional defamation, especially through rumor or public speech.
Classical / literary usage:
毀譽與謗 — “Praise, blame, and slander”
讒人興謗 — “Slanderers spread malicious speech”
Words that derived from 謗
- 卜口卜月尸 (YRYBS)
- ⿰ 訁 旁