• rack;
  • stand;
  • prop;
  • frame;
  • framework;

Etymology

A phono-semantic compound composed of:

(wood; tree) — semantic component, indicates a wooden structure or framework;

(to add) — phonetic component, supplies the sound "ga / jiā" and contributes the idea of placing or adding onto something.

The character depicts wooden elements added together to form a supporting structure.

Over time, it expanded to mean to set up, support, suspend, and is now also a measure word for airplanes in modern Chinese.

Meanings expanded from concrete structure to abstract action:

- rack / frame — physical support structure;

- support or perch — something placed across or upon;

- construction — setting up or erecting structures;

- abstract setup — establishing systems, bridges, or temporary frameworks.

Thus, 架 bridges object and action.

Usage in Korean

In Korean, 架 appears mostly in technical and architectural compounds.

In metaphorical use, 架 can imply setting something in place without full completion.

가설 (架設) — to construct; to install (bridges, lines, pipes)

가교 (架橋) — bridge construction

서가 (書架) – bookshelf

비행기 한 架 – “one airplane” (measure usage)

Additional notes

架 emphasizes supporting by spanning across, not enclosing. It often implies temporary, functional, or modular structures.

Often contrasted with:

— to stand upright

— to build (permanent construction)

Related characters:

— wood

— construct; structure

— establish; set up

棚 — shed; rack

— bridge

Among these, 架 uniquely focuses on spanning support, rather than enclosed or permanent building.

Classical / literary usage:

架木為橋 — “To set timbers across to make a bridge”

高架於空 — “Raised and supported in the air”

시렁
sileong
ga
Kangxi radical:75, + 5
Strokes:9
Unicode:U+67B6
Cangjie input:
  • 大口木 (KRD)
Composition:
  • ⿱ 加 木

Neighboring characters in the dictionary

References

Creative commons license
The content on this page provided under the CC BY-NC-SA license.