孃
- young lady, miss, maiden;
Etymology
Phono-semantic compound:
女 (여, “woman”) — denotes female, woman.
襄 (양, “to assist, to support”) — provides sound.
Thus originally “a woman of dignity or honor,” later extended to mean “young lady,” and in some contexts “mother.”
Usage in Korean
孃子 (양자) — young lady, miss
姑娘 (고량) — girl, maiden
孃孃 (냥냥) — affectionate term for “mother” (dialectal)
孃親 (양친) — mother (honorific)
Words that derived from 孃
Additional notes
Variant forms and usage differ by region:
In modern Mandarin, 孃 mostly appears in compounds (esp. dialects, literary/layered terms).
In Korean, “양” is still recognizable as “아가씨, 여성.”
In Japanese, used in archaic or honorific contexts.
孃
아가씨
냥/양
agassi
nyang/yang
Kangxi radical:38, 女 + 17
Strokes:20
Unicode:U+5B43
Cangjie input:
- 女卜口女 (VYRV)
Composition:
- ⿰ 女 襄