陋
- dirty, shabby, crude, mean, narrow;
It describes things that are physically poor or filthy, as well as mentally narrow, uncultured, or morally base.
Etymology
A phonetic–semantic compound composed of:
阜 (mound, settlement) — semantic component
㔷 (루) — phonetic component
The character originally referred to a low, cramped, or poor dwelling, especially in a humble settlement, and later extended metaphorically to coarseness of character or thought.
Semantic development:
- shabby dwelling / poor place
- dirty, crude, unsightly
- narrow-minded, vulgar, unrefined
Thus, 陋 came to describe both external conditions and inner qualities.
Usage in Korean
陋屋 (누옥) — a shabby house
陋巷 (누항) — a poor alley (often in classical texts)
陋習 (누습) — bad or vulgar custom
陋見 (누견) — a shallow or narrow-minded opinion (humble self-reference)
陋醜 (누추) — dirty and ugly; shabby
陋俗 (누속) — vulgar customs
Additional notes
陋 is frequently used in Confucian and literary texts as a modest or self-critical term.
Scholars often described their own homes or views as 陋, emphasizing humility.
The character does not merely mean “dirty” in a physical sense; it strongly implies lack of refinement or moral cultivation.
Classical citations:
《論語》 (Analects)
「居陋巷,不改其樂。」
“He lived in a shabby alley, yet did not change his joy.”
「以陋見自謙。」
“He humbly referred to his view as shallow.”
「陋室雖小,德馨則安。」
“Though the humble room is small, virtue makes it peaceful.”
Words that derived from 陋
- 弓中一月女 (NLMBV)
- ⿰ 阝 𫠥