算
- to calculate, to count, to reckon;
- plan, scheme;
Etymology
Ideogrammic compound:
竹 (bamboo) — represents the bamboo sticks used in ancient counting.
具 (to possess, to equip) — indicates arrangement and readiness.
Together, they depict the act of placing and arranging counting rods (算木) made of bamboo or wood in order to calculate — hence “to count” or “to compute.”
Usage in Korean
計算 (계산) — calculation, to compute
打算 (타산) — to plan, to intend
預算 (예산) — budget, estimation
算數 (산수) — arithmetic
心算 (심산) — mental calculation
算法 (산법) — algorithm (modern technical usage)
In Korean idioms, expressions like 산통(算筒) (“lot-drawing cylinder”) and 산통을 깨다 (“to spoil a plan”) derive from the ancient use of counting rods stored in a cylindrical case.
Words that derived from 算
Additional notes
In ancient China, 算木 (counting rods) were used long before the invention of the abacus.
Each rod’s placement represented numerical values and operations, forming the basis for early Chinese mathematics (算術) — a system later refined in works like the Nine Chapters on the Mathematical Art (九章算術).
These counting rods also served in divination practices (算卜): rods were shaken or drawn to determine hexagrams in the I Ching (周易), linking mathematical order with cosmic harmony.
In Korea, 산가지셈 (bamboo-stick arithmetic) remained in use long after it faded in China or Japan, highlighting the cultural persistence of practical computation methods.
Linguistic note:
The modern Chinese expression “算了 (suàn le)” — literally “it’s been counted” — evolved from the older sense “to finish counting,” now meaning “that’s enough” or “never mind.”
Thus, 算 bridges both logic and emotion, moving from cold calculation to expressions of closure and acceptance.
Alternative forms
An ancient variant is 祘 (U+7958), where two 示 (altar symbols) replace 竹, suggesting a ritual or divinatory context.
- 竹月山廿 (HBUT)
- ⿱ 𥫗 𥃲
- ⿱ 𥬥 廾