妥
- proper;
- appropriate;
- fitting;
Etymology
Phono-semantic compound:
女 (여자 녀) — semantic component, denotes woman, suggesting gentleness, harmony, or calmness.
爪 (손톱 조) — phonetic component, provides the sound tuǒ / ta and carries the nuance of holding or placing gently.
Thus 女 + 爪 → 妥, literally “a hand placing gently,” symbolizing stability, composure, or being settled properly.
In Shuowen Jiezi (說文解字):
「妥,安也。从女,爪聲。」
“妥 means peaceful or settled; composed of 女 and phonetic 爪.”
This definition highlights the notion of calm order and appropriateness — a state of being harmoniously “settled.”
Usage in Korean
妥當 (타당) — proper; reasonable; suitable
妥協 (타협) — compromise; mutual concession (literally “harmonious adjustment”)
妥安 (타안) — peaceful, well-settled
安妥 (안타) — calm and secure
穩妥 (온타) — steady, stable, safe
Words that derived from 妥
Additional notes
Book of Han (漢書 · 賈誼傳):
「妥處而已。」
“He merely settled matters properly.” — 妥 used for “settled in good order.”
In the Liji (禮記), 妥 also denotes propriety in ritual placement:
「妥其神位。」
“To properly set the spirit tablet,” referring to correct ritual arrangement.
Modern usage preserves the sense of being “appropriate and well-handled,” as in expressions like 妥當處理 (“handled properly”).
It evolved to mean “proper, suitable, well-arranged,” encompassing both physical stability and moral appropriateness.
In Korean compounds such as 妥當 and 妥協, it conveys the idea of rightness achieved through balance and composure.
- 月女 (BV)
- ⿱ 爫 女