Korean vocabulary list:
speech act
- 것–A sentence-concluding bound noun carrying the sense of a command or instruction
- 고–A postpositional particle used to indicate that the preceding statement is indirectly quoted
- 구나–(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to imply a certain feeling in a newly learned fact
- 규정하다–stipulate
- 그래–A postpositional particle used when the speaker talks about what he/she says to the listener in a friendly manner
- 그러게–right; I know; yeah
- 그러게–I told you so
- 그럼–of course
- 근데–well
- 긴–A sentence-final ending used when gently denying or refuting the other person's statement
- 긴요–(informal addressee-raising) An expression used to lightly deny or refute the listener's remark
- 까마는–An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement, while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement
- 나–A postpositional particle used to indicate that the speaker has little interest in, or casually asks about quotations
- 네–yes; yes sir; yes ma'am; excuse me; sorry; I beg your pardon
- 는가–(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question about a fact of the present
- 는답디다–(formal, moderately addressee-raising) An expression used to pass along a message or fact that the speaker heard earlier
- 는데–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to admire something while anticipating the listener's response
- 니라–(formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to teach someone a common truth or fact learned from the speaker's experience
- 다고–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener
- 다는–An expression used to quote someone, while modifying the following noun
- 닥치다–shut up
- 답디다–(formal, moderately addressee-raising) An expression used to pass along a message or fact that the speaker heard earlier
- 답디다–(formal, moderately addressee-raising) An expression used to pass along the message or fact the speaker heard earlier
- 더군–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to convey a newly learned fact from a past personal experience, and indicate that the speaker notices or is impressed by it
- 던가–(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask about a fact of the past
- 디다–(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker conveys and notifies someone of an event he/she experienced personally
- 라고–A postpositional particle used to indicate that the preceding statement was a quote
- 라는–An expression used to quote someone while modifying the following noun
- 람–(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking oneself or complaining about a certain fact, order or request
- 랍디다–(formal, moderately addressee-raising) An expression used to convey the message or fact the speaker heard earlier
- 래–(informal addressee-lowering) An expression used to ask about something the listener knows from having heard it; (informal addressee-lowering) An expression used to convey another person's order, request, etc; (informal addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the order, request, etc., the listener knows from having heard it
- 려고–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to doubt a given situation and ask again about it
- 련–(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to do a certain act
- 련–(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her
- 령–A suffix used to mean a law or an order
- 로–A postpositional particle that indicates a promise or decision
- 리라–(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker makes a determination in his/her mind
- 마고–An expression used to convey the promise made to another person
- 말–reference
- 면 좋겠다–An expression used to indicate the speaker's hope or wish, or the speaker's wish that the result would be different from reality
- 묻다–ask; inquire; interrogate
- 셔–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending when ordering or recommending something
- 습니까–(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker asks the listener politely
- 아–A postpositional particle used to address a friend, younger person, animal, etc
- 아뇨–no; no sir; no ma'am
- 아니요–no; no sir; no ma'am
- 어디–all right
- 여–A postpositional particle used to politely address someone, usually with admiration or appeal
- 예–yes sir; yes ma'am; please
- 으면 좋겠다–An expression used to indicate the speaker's hope or wish, or the speaker's wish that the result would be different from reality
- 읍시다–(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to express an intention of doing a certain action together
- 이라–A postpositional particle used when quoting something as it is
- 이라고–A postpositional particle that indicates the cause or reason for the following content
- 이라고–A postpositional particle used to indicate that the preceding statement was a quote
- 자고–An expression used to indirectly convey someone's recommendation or suggestion
- 자고–(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener
- 자는–An expression used to quote a remark such as a suggestion, recommendation, etc., while modifying the following noun
- 자면–An expression used to assume and indicate someone's recommendation or suggestion
- 하다–An auxiliary adjective used to indicate that the speaker admits or emphasizes in some way the state mentioned in the present statement